中(zhōng)新網2月6日電 隨(suí)著中國的崛起,通行世界的英語也受到影響。有研究指出,在(zài)“中式英語”的衝擊下(xià),具有1500年曆史的英語詞匯,今年夏季將增加至100萬個。
據香港《文匯報》援引《泰晤士(shì)報》報道,新增(zēng)加的(de)詞匯中有不少(shǎo)是“中(zhōng)式英(yīng)語”(Chinglish),包括“kweerboy”(基佬)、“drinktea”(飲茶)及(jí)“torun
buisness”(在營業中)等。全球語言監察中(zhōng)心的(de)帕約基指出,中式英語及其他混合性英語的出現,豐富了(le)英語詞匯現時已增加至986,120個字。他(tā)估(gū)計,今年夏天將出現第100萬個英語詞匯。
據了解,該機構資(zī)料庫(kù)去年登記(jì)的(de)英語新詞共2萬個,較數年前增(zēng)加(jiā)1倍,其中2成(chéng)為中式英語。